Questa sera si recita “un” soggetto. Play languages - Festival dei laboratori di teatro in lingua straniera al Bastione Alicorno
Il ciclo di spettacoli in lingua straniera “Play languages - Festival dei laboratori di teatro in lingua straniera 2018/2019”, ormai tradizionale nella vita studentesca di Padova, si terrà quest’anno tra il 21 giugno e il 9 luglio al Bastione Alicorno con inizio dalle ore 21.30.
![Questa sera si recita “un” soggetto. Play languages - Festival dei laboratori di teatro in lingua straniera al Bastione Alicorno Questa sera si recita “un” soggetto. Play languages - Festival dei laboratori di teatro in lingua straniera al Bastione Alicorno](/var/difesapopolo/storage/images/media/openmagazine/il-giornale-della-settimana/articoli-in-arrivo/questa-sera-si-recita-un-soggetto.-play-languages-festival-dei-laboratori-di-teatro-in-lingua-straniera-al-bastione-alicorno/3564694-1-ita-IT/Questa-sera-si-recita-un-soggetto.-Play-languages-Festival-dei-laboratori-di-teatro-in-lingua-straniera-al-Bastione-Alicorno_articleimage.jpg)
Come giustamente fa notare Pietro Trifone nel bel saggio dal titolo "La lingua del teatro contemporaneo" ogni autore ha usato un "suo" italiano per dare espressione a personaggi e situazioni. Pirandello individua nell'italiano della tradizione lo strumento raffinato per rappresentare un codice sociale. De Filippo realizza un significativo ampliamento dei registri espressivi con il suo mistilinguismo italiano-napoletano del parlato teatrale. E che dire del grammelot di Fo, che riprende le sonorità, l’intonazione e le cadenze di una lingua o di un dialetto senza associarle a parole e frasi reali? Ebbene se questo vale per l’italiano, cosa accade per le altre lingue?
Il ciclo di spettacoli in lingua straniera “Play languages - Festival dei laboratori di teatro in lingua straniera 2018/2019”, ormai tradizionale nella vita studentesca di Padova, si terrà quest’anno tra il 21 giugno e il 9 luglio al Bastione Alicorno con inizio dalle ore 21.30.
È una sorta di festival, un’occasione festosa per unire le proprie voci alle diverse tradizioni culturali e per cogliere la ricchezza di questo studio. Perché parlare una lingua straniera seguendo il suo spirito e il suo ritmo è un po’ come avere «un anello magico» al dito: il mondo attorno a noi resta lo stesso, ma le cose «appaiono un po’ diverse» e più lievi, come se su ciascuna vi fosse l’incanto del gioco e delle metamorfosi.
Lo studio delle lingue e delle letterature straniere trova infatti nello spazio teatrale un luogo d’elezione. Per questo il Dipartimento di Studi linguistici e letterari dell’Università di Padova, con la collaborazione del Teatro Popolare di Ricerca diretto da Pierantonio Rizzato, organizza ogni anno laboratori teatrali in inglese, spagnolo, francese, romeno, tedesco e, per i nostri ospiti internazionali, in italiano. Gli studenti hanno modo di ampliare le proprie competenze, esercitandosi per due semestri nella recitazione e portando sul palcoscenico i testi delle diverse letterature.
Uno spettacolo nello spettacolo dunque in cui vedremo gli studenti Erasmus cimentarsi con lo straordinario testo di Achille Campanile "Delitto a Villa Roung". Campanile, impeccabile nel mescolare alto e basso, darà filo da torcere agli studenti-attori che si troveranno a confrontarsi con un commissario clouseauiano verso cui uno dei protagonisti sbotta con uno: "Scusate, mister Brown, ma così chiunque sa fare il poliziotto. Voi vi buttate a indovinare!".
SPETTACOLI:
21 giugno – in lingua tedesca: Anatol, omaggio a Arthur Schnitzler
22 giugno – in lingua romena: Migraaaantii, di Matei Vişniec
23 giugno – in lingua inglese: As you like it, di William Shakespeare
2 luglio – in lingua francese: Les 37 sous de M. Montaudoin, di Eugène Labiche
8 luglio – in lingua italiana per studenti Erasmus: Delitto a Villa Roung, omaggio ad Achille Campanile
9 luglio – in lingua spagnola: Nada a Pehuajó, omaggio a Julio Cortázar